Vào núi không chỉ là vấn đề thời gian.
Người công nhân muốn làm tốt công việc của mình thì trước hết phải mài giũa công cụ của mình.
Sáng sớm hôm sau, Tần Dao không ra đồng mà vào núi đào đủ khoai cho bốn ngày.
Cô đã đào miếng khoai môn đó rất nhiều lần và chẳng còn lại bao nhiêu.
Sau đó, ông giấu củ khoai môn và chiếc cuốc trong đám cỏ dưới chân núi. Ông nhặt chiếc liềm đi đến nơi dân làng thu thập củi. vài ngày qua, nó đủ để sử dụng hàng ngày trong nửa tháng.
Mặt trời đã mọc trên bầu trời, Tần Dao về đến nhà cũng không nghỉ ngơi. Sau khi no nê vài củ khoai môn, cô cầm hết tiền ở nhà, bốn mươi đồng, đi rất nhanh về phía thôn bên cạnh.
Ngôi làng này cách làng Lưu gia không xa, chỉ mất một giờ đi bộ dọc theo hạ lưu sông.
Tần Dao bước đi rất nhanh, hơn nửa giờ mới tới nơi.
Đây là một ngôi làng lớn hơn làng Lưu Gia,được gọi là làng Tiểu Hà.. Trong làng có một thợ rèn kiếm sống bằng cách chế tạo nông cụ cho dân làng ở các làng xung quanh.
Trong ngôi làng này còn có một gia đình thợ săn nổi tiếng ở mọi làng trong cả nước. Đàn ông trong gia đình đều là thợ săn. Nghe nói hồi đó họ còn bắn được một con hổ đốm, điều này khiến họ nổi tiếng ở thị trấn
Tần Nghiêu trước tiên đi tới lò rèn, thương lượng giá cả, đổi ba mươi đồng tiền lấy một con dao ngắn đã sờn.
May mắn thay, lưỡi dao vẫn còn sắc bén và người thợ rèn đã giúp mài nó bằng đá mài, khiến nó hầu như không thể sử dụng được.
Chỉ là Tần Dao có chút quá nhẹ, nàng cân nhắc trong tay, vung thêm mấy lần. không chạm vào nó.
Người thợ rèn ngạc nhiên liếc nhìn cô: "Cô nương dùng con dao này thật là giỏi!"
Tần Dao thu dao lại, nhẹ nhàng cười với hắn: "Chủ nhân, ngài có biết liệp hộ tọa nhà đi đâu không?"
Tất nhiên người thợ rèn biết rằng tất cả họ đều đến từ cùng một ngôi làng. Ông chỉ vào ngôi nhà đơn độc trên sườn đồi phía đông.
Tần Dao nói: “Cám ơn!” Cô quay người sải bước đi tìm anh.
Lúc này đã là giữa trưa, cửa nhà liệp hộ tọa hé mở, Tần Dao gọi hai lần vào cửa, một bà lão khí phách bước ra, tưởng bà đến đây mua thịt, xua tay nói rằng thịt đã hết, bà đã có. đưa nó vào thị trấn.
Tần Dao lập tức nhận ra người mình đang tìm không có ở nhà, liền ngập ngừng hỏi bà cụ khi nào người đàn ông trong nhà bà sẽ về.
“Ông không phải là người mua thịt sao?” Bà lão hỏi.
Tần Dao gật đầu: "Tôi đến đây mượn dụng cụ săn bắn của nhà anh. Khi đến lúc đó, tôi sẽ trả lại một phần mười con mồi làm hoa hồng. Có được không?"
Đây là lần đầu tiên bà lão nghe thấy có người đến mượn dụng cụ săn bắn, bà giật mình một lúc mới nhận ra mình đang làm gì và nói rằng bà không thể quyết định được mà phải đợi đến khi con trai bà quay lại.
Vì thế Tần Dao ngồi xuống dưới gốc cây lớn trước nhà liệp hộ tọa, nhân cơ hội cầm con dao đoản kiếm mới mua chạy tới.
Tần Dao đợi cho đến khi mặt trời lặn về phía Tây.
Gia đình liệp hộ tọa họ dương, họ có hai anh trai, người anh cả tên là Dương Đà, người anh thứ hai tên là Dương Nhị Họ mỗi người có một con trai và một con gái, hình như hôm qua họ đã đánh nhau. cả nhà ra trận chở về quán ăn trong thị trấn để bán. Chiều về đầy ắp.
Vừa đến nơi, bà nội Dương đã kể cho hai con trai nghe về Tần Dao.
Người trong thôn cảnh giác với người ngoài, nhưng Tần Dao là người ở thôn bên cạnh, bọn họ biết về thôn Lục Gia.
Hai anh em nghi hoặc đi về phía Tần Dao, bọn họ không nói không mượn, chỉ sợ Tần Dao làm hư đồ của bọn họ.
Đương nhiên mấu chốt là hắn không tin Tần Dao thật sự có thể bắt được con mồi.
Nghe nói là một phần mười tiền thưởng, nhưng nếu không bắt được gì thì dụng cụ đi săn của họ chẳng phải sẽ bị lãng phí sao? “Nếu không bắt được, ta sẽ căn cứ mức độ hư hại bồi thường chi phí sửa chữa.” Tần Dao chân thành nói.
Cô tự nghĩ nếu hai anh em không đồng ý, cô sẽ bắt đầu kiếm được điểm thông cảm bằng cách tỏ ra khốn khổ.
Nhưng may mắn có vẻ tốt lành khi nhìn thấy bộ dạng tiều tụy của cô, các anh mủi lòng vẫy tay chào cô, cho cô vào nhà hái.
Gia đình họ là thợ săn và kiếm sống bằng nghề săn bắn. Ngôi nhà được trang bị đủ loại thiết bị săn bắn và được bảo trì tốt.
Họ vừa có một vụ thu hoạch lớn vào ngày hôm qua. Họ không có ý định quay trở lại trong thời gian sắp tới. Họ muốn đợi đến mùa đông rồi mới lên núi và trải qua mùa đông.
Những ngọn núi ở đây không phải là những ngọn núi đã bị du lịch khai thác quá mức ở các thế hệ sau. Trong núi ở đây có thú ăn thịt người và có vô số côn trùng và rắn độc.
Ở vùng núi chưa được khám phá không có đường đi nếu không biết cách xác định phương hướng thì khả năng bị lạc trong núi là vô cùng cao.
Mỗi lần vào núi đều có nguy cơ tử vong đối với anh em họ Dương.
Vì vậy, hiện tại họ đã mua được vài mẫu đất, dự định sau này sẽ cho đàn em làm nông dân dù việc làm ruộng có mệt nhọc và đau khổ đến đâu, thà mất mạng còn hơn.
Tần Dao chọn một cây cung, đó là cây cung mà Dương Đạt từng sử dụng, lớn nhất, nặng nhất và uy lực nhất.
Bốn nam nữ nhà họ Dương đi theo Tần Dao, tò mò theo dõi sự lựa chọn của cô, thấy cô chọn Dương Đạt, bọn họ cảm thấy cô đang đánh giá quá cao năng lực của mình.
Không ngờ Tần Dao lại cầm cây cung lên, kẹp sợi dây giữa hai ngón tay rồi kéo cây cung ra đầy đủ.
Dường như vẫn chưa hài lòng, cô khéo léo cầm dụng cụ xoắn dây lên, điều chỉnh dây cung cho chặt hơn.
Nhìn thấy Tần Dao lại rút cung ra, trong lòng Dương Đại thắt lại, sợ nàng sẽ làm gãy cây cung yêu quý của hắn.
Tần Nghiêu nhặt một mũi tên lông vũ trong ống đựng, đeo vào dây, làm vài động tác trong sân Dương gia, sợ đến mức bị Dương gia đi theo, sợ nàng vô tình trở thành mục tiêu của mình.
Tần Dao hài lòng cất cung tên đi: "Chính là như vậy."
Dù mẹ được phép lựa chọn theo ý muốn nhưng chúng ta vẫn phải tự giác và không đi quá xa.
Một cây cung, ba mươi mũi tên, một con dao ngắn và những sợi dây thừng từ nhà, chỉ thế thôi.
"Cô Tần, cô sinh ra có thần thông à?"
Khi tiễn Tần Dao ra ngoài, Dương Đại tò mò hỏi.
Tần Dao suy nghĩ một chút, gật đầu, nói nhảm: "Ta từ nhỏ đã mạnh mẽ."
Hai anh em họ Dương kinh ngạc nhìn cô, trong lòng ghen tị không thôi.
Đưa Tần Dao đến cổng thôn, Dương Đại có chút lo lắng nói: “Trời tối dần, khu vực này gần đây bất an, thổ phỉ tràn lan, chỉ sợ một cô gái như em đi tiếp sẽ không an toàn.” một mình đi đường thì sao, em đến nhà trưởng thôn mượn bò nhé?” Anh đưa em về.”
Tần Dao chỉ vào cung tên sau lưng cô: “Có bọn họ, ta an toàn.”
Hai anh em mỉm cười, họ thật ngu ngốc.
Tần Dao vội vàng vội vàng chạy về Lục Gia Thôn trước khi trời tối hẳn.
Trên đường đi, cô không biết là do may mắn hay vì quá nghèo, nhưng cô chưa từng chạm trán với bất kỳ tên cướp nào mà anh em họ Dương nhắc tới.
Đừng nói là cô ấy vẫn có chút mong đợi, biết đâu cô ấy sẽ nhận được điều gì đó bất ngờ.
Đến Lục Gia thôn sau, Tần Dao cũng không vội về nhà mà dừng lại ở nhà cũ của Lưu gia.
Nhìn thấy cô cầm cung tên, trong tay cầm một con dao ngắn, mọi người trong nhà cũ đều có chút bối rối không biết cô sắp làm gì.
Vốn là người nghèo khổ, Tần Dao nói thẳng: “Ta thật sự không làm ruộng được, ta dự định ngày mai vào núi, ít nhất là ba đến năm ngày, nhiều nhất là bảy tám ngày, ta sẽ làm.” Trong nhà còn sót lại hạt lúa mì. "Hai vị ca ca, hai vị ca ca giúp ta trồng."
“Nhà tôi cũng có bốn đứa con, nhờ hai chị dâu giúp tôi chăm sóc những ngày tôi vắng nhà.”
Nói xong, anh ta lấy ra mười đồng còn lại đưa cho chị dâu Hạ đang sửng sốt.
“Chị dâu, đồ ăn ở nhà chỉ đủ cho bọn trẻ ăn trong bốn ngày, còn lại phải nhờ chị lo phần còn lại. Tôi biết là không đủ nên hiện tại tôi nợ thêm. và tôi sẽ bù đắp sau."
Giải thích xong liền dứt khoát rời đi.
Ngôi nhà cũ của họ Lưu bị gió bão bỏ hoang.
Hai ngày trước Trương phu nhân dự định rút lại ý kiến của Tần Dao, bây giờ bà cảm thấy không phải cả nhà không chịu vào chung một nhà, mà là con dâu mới của nhà thứ ba cũng vô liêm sỉ như vậy. như anh ấy! Không, đó là thứ màu xanh xuất phát từ màu xanh lam và tốt hơn màu xanh lam!
Người công nhân muốn làm tốt công việc của mình thì trước hết phải mài giũa công cụ của mình.
Sáng sớm hôm sau, Tần Dao không ra đồng mà vào núi đào đủ khoai cho bốn ngày.
Cô đã đào miếng khoai môn đó rất nhiều lần và chẳng còn lại bao nhiêu.
Sau đó, ông giấu củ khoai môn và chiếc cuốc trong đám cỏ dưới chân núi. Ông nhặt chiếc liềm đi đến nơi dân làng thu thập củi. vài ngày qua, nó đủ để sử dụng hàng ngày trong nửa tháng.
Mặt trời đã mọc trên bầu trời, Tần Dao về đến nhà cũng không nghỉ ngơi. Sau khi no nê vài củ khoai môn, cô cầm hết tiền ở nhà, bốn mươi đồng, đi rất nhanh về phía thôn bên cạnh.
Ngôi làng này cách làng Lưu gia không xa, chỉ mất một giờ đi bộ dọc theo hạ lưu sông.
Tần Dao bước đi rất nhanh, hơn nửa giờ mới tới nơi.
Đây là một ngôi làng lớn hơn làng Lưu Gia,được gọi là làng Tiểu Hà.. Trong làng có một thợ rèn kiếm sống bằng cách chế tạo nông cụ cho dân làng ở các làng xung quanh.
Trong ngôi làng này còn có một gia đình thợ săn nổi tiếng ở mọi làng trong cả nước. Đàn ông trong gia đình đều là thợ săn. Nghe nói hồi đó họ còn bắn được một con hổ đốm, điều này khiến họ nổi tiếng ở thị trấn
Tần Nghiêu trước tiên đi tới lò rèn, thương lượng giá cả, đổi ba mươi đồng tiền lấy một con dao ngắn đã sờn.
May mắn thay, lưỡi dao vẫn còn sắc bén và người thợ rèn đã giúp mài nó bằng đá mài, khiến nó hầu như không thể sử dụng được.
Chỉ là Tần Dao có chút quá nhẹ, nàng cân nhắc trong tay, vung thêm mấy lần. không chạm vào nó.
Người thợ rèn ngạc nhiên liếc nhìn cô: "Cô nương dùng con dao này thật là giỏi!"
Tần Dao thu dao lại, nhẹ nhàng cười với hắn: "Chủ nhân, ngài có biết liệp hộ tọa nhà đi đâu không?"
Tất nhiên người thợ rèn biết rằng tất cả họ đều đến từ cùng một ngôi làng. Ông chỉ vào ngôi nhà đơn độc trên sườn đồi phía đông.
Tần Dao nói: “Cám ơn!” Cô quay người sải bước đi tìm anh.
Lúc này đã là giữa trưa, cửa nhà liệp hộ tọa hé mở, Tần Dao gọi hai lần vào cửa, một bà lão khí phách bước ra, tưởng bà đến đây mua thịt, xua tay nói rằng thịt đã hết, bà đã có. đưa nó vào thị trấn.
Tần Dao lập tức nhận ra người mình đang tìm không có ở nhà, liền ngập ngừng hỏi bà cụ khi nào người đàn ông trong nhà bà sẽ về.
“Ông không phải là người mua thịt sao?” Bà lão hỏi.
Tần Dao gật đầu: "Tôi đến đây mượn dụng cụ săn bắn của nhà anh. Khi đến lúc đó, tôi sẽ trả lại một phần mười con mồi làm hoa hồng. Có được không?"
Đây là lần đầu tiên bà lão nghe thấy có người đến mượn dụng cụ săn bắn, bà giật mình một lúc mới nhận ra mình đang làm gì và nói rằng bà không thể quyết định được mà phải đợi đến khi con trai bà quay lại.
Vì thế Tần Dao ngồi xuống dưới gốc cây lớn trước nhà liệp hộ tọa, nhân cơ hội cầm con dao đoản kiếm mới mua chạy tới.
Tần Dao đợi cho đến khi mặt trời lặn về phía Tây.
Gia đình liệp hộ tọa họ dương, họ có hai anh trai, người anh cả tên là Dương Đà, người anh thứ hai tên là Dương Nhị Họ mỗi người có một con trai và một con gái, hình như hôm qua họ đã đánh nhau. cả nhà ra trận chở về quán ăn trong thị trấn để bán. Chiều về đầy ắp.
Vừa đến nơi, bà nội Dương đã kể cho hai con trai nghe về Tần Dao.
Người trong thôn cảnh giác với người ngoài, nhưng Tần Dao là người ở thôn bên cạnh, bọn họ biết về thôn Lục Gia.
Hai anh em nghi hoặc đi về phía Tần Dao, bọn họ không nói không mượn, chỉ sợ Tần Dao làm hư đồ của bọn họ.
Đương nhiên mấu chốt là hắn không tin Tần Dao thật sự có thể bắt được con mồi.
Nghe nói là một phần mười tiền thưởng, nhưng nếu không bắt được gì thì dụng cụ đi săn của họ chẳng phải sẽ bị lãng phí sao? “Nếu không bắt được, ta sẽ căn cứ mức độ hư hại bồi thường chi phí sửa chữa.” Tần Dao chân thành nói.
Cô tự nghĩ nếu hai anh em không đồng ý, cô sẽ bắt đầu kiếm được điểm thông cảm bằng cách tỏ ra khốn khổ.
Nhưng may mắn có vẻ tốt lành khi nhìn thấy bộ dạng tiều tụy của cô, các anh mủi lòng vẫy tay chào cô, cho cô vào nhà hái.
Gia đình họ là thợ săn và kiếm sống bằng nghề săn bắn. Ngôi nhà được trang bị đủ loại thiết bị săn bắn và được bảo trì tốt.
Họ vừa có một vụ thu hoạch lớn vào ngày hôm qua. Họ không có ý định quay trở lại trong thời gian sắp tới. Họ muốn đợi đến mùa đông rồi mới lên núi và trải qua mùa đông.
Những ngọn núi ở đây không phải là những ngọn núi đã bị du lịch khai thác quá mức ở các thế hệ sau. Trong núi ở đây có thú ăn thịt người và có vô số côn trùng và rắn độc.
Ở vùng núi chưa được khám phá không có đường đi nếu không biết cách xác định phương hướng thì khả năng bị lạc trong núi là vô cùng cao.
Mỗi lần vào núi đều có nguy cơ tử vong đối với anh em họ Dương.
Vì vậy, hiện tại họ đã mua được vài mẫu đất, dự định sau này sẽ cho đàn em làm nông dân dù việc làm ruộng có mệt nhọc và đau khổ đến đâu, thà mất mạng còn hơn.
Tần Dao chọn một cây cung, đó là cây cung mà Dương Đạt từng sử dụng, lớn nhất, nặng nhất và uy lực nhất.
Bốn nam nữ nhà họ Dương đi theo Tần Dao, tò mò theo dõi sự lựa chọn của cô, thấy cô chọn Dương Đạt, bọn họ cảm thấy cô đang đánh giá quá cao năng lực của mình.
Không ngờ Tần Dao lại cầm cây cung lên, kẹp sợi dây giữa hai ngón tay rồi kéo cây cung ra đầy đủ.
Dường như vẫn chưa hài lòng, cô khéo léo cầm dụng cụ xoắn dây lên, điều chỉnh dây cung cho chặt hơn.
Nhìn thấy Tần Dao lại rút cung ra, trong lòng Dương Đại thắt lại, sợ nàng sẽ làm gãy cây cung yêu quý của hắn.
Tần Nghiêu nhặt một mũi tên lông vũ trong ống đựng, đeo vào dây, làm vài động tác trong sân Dương gia, sợ đến mức bị Dương gia đi theo, sợ nàng vô tình trở thành mục tiêu của mình.
Tần Dao hài lòng cất cung tên đi: "Chính là như vậy."
Dù mẹ được phép lựa chọn theo ý muốn nhưng chúng ta vẫn phải tự giác và không đi quá xa.
Một cây cung, ba mươi mũi tên, một con dao ngắn và những sợi dây thừng từ nhà, chỉ thế thôi.
"Cô Tần, cô sinh ra có thần thông à?"
Khi tiễn Tần Dao ra ngoài, Dương Đại tò mò hỏi.
Tần Dao suy nghĩ một chút, gật đầu, nói nhảm: "Ta từ nhỏ đã mạnh mẽ."
Hai anh em họ Dương kinh ngạc nhìn cô, trong lòng ghen tị không thôi.
Đưa Tần Dao đến cổng thôn, Dương Đại có chút lo lắng nói: “Trời tối dần, khu vực này gần đây bất an, thổ phỉ tràn lan, chỉ sợ một cô gái như em đi tiếp sẽ không an toàn.” một mình đi đường thì sao, em đến nhà trưởng thôn mượn bò nhé?” Anh đưa em về.”
Tần Dao chỉ vào cung tên sau lưng cô: “Có bọn họ, ta an toàn.”
Hai anh em mỉm cười, họ thật ngu ngốc.
Tần Dao vội vàng vội vàng chạy về Lục Gia Thôn trước khi trời tối hẳn.
Trên đường đi, cô không biết là do may mắn hay vì quá nghèo, nhưng cô chưa từng chạm trán với bất kỳ tên cướp nào mà anh em họ Dương nhắc tới.
Đừng nói là cô ấy vẫn có chút mong đợi, biết đâu cô ấy sẽ nhận được điều gì đó bất ngờ.
Đến Lục Gia thôn sau, Tần Dao cũng không vội về nhà mà dừng lại ở nhà cũ của Lưu gia.
Nhìn thấy cô cầm cung tên, trong tay cầm một con dao ngắn, mọi người trong nhà cũ đều có chút bối rối không biết cô sắp làm gì.
Vốn là người nghèo khổ, Tần Dao nói thẳng: “Ta thật sự không làm ruộng được, ta dự định ngày mai vào núi, ít nhất là ba đến năm ngày, nhiều nhất là bảy tám ngày, ta sẽ làm.” Trong nhà còn sót lại hạt lúa mì. "Hai vị ca ca, hai vị ca ca giúp ta trồng."
“Nhà tôi cũng có bốn đứa con, nhờ hai chị dâu giúp tôi chăm sóc những ngày tôi vắng nhà.”
Nói xong, anh ta lấy ra mười đồng còn lại đưa cho chị dâu Hạ đang sửng sốt.
“Chị dâu, đồ ăn ở nhà chỉ đủ cho bọn trẻ ăn trong bốn ngày, còn lại phải nhờ chị lo phần còn lại. Tôi biết là không đủ nên hiện tại tôi nợ thêm. và tôi sẽ bù đắp sau."
Giải thích xong liền dứt khoát rời đi.
Ngôi nhà cũ của họ Lưu bị gió bão bỏ hoang.
Hai ngày trước Trương phu nhân dự định rút lại ý kiến của Tần Dao, bây giờ bà cảm thấy không phải cả nhà không chịu vào chung một nhà, mà là con dâu mới của nhà thứ ba cũng vô liêm sỉ như vậy. như anh ấy! Không, đó là thứ màu xanh xuất phát từ màu xanh lam và tốt hơn màu xanh lam!
Danh sách chương