“… Tôi cũng không biết nữa.”

Ruth lẩm bẩm bằng một giọng không rõ ràng.

“Một Công tước Croix bình thường sẽ không tìm cách báo thù đến mức làm ố uế danh dự của gia tộc mình. Công tước là một người tồi tệ, nhưng... Ông ta không ngu ngốc đến mức gây nguy hiểm cho quyền lực của mình bằng cách công khai khinh thường quyết định của hội đồng.”

Anh ta dừng lại một chút và đi về phía lò sưởi ở góc phòng khám. Và anh ta tiếp tục trong khi khuấy vạc đang sôi bằng muôi.

“Nhưng những người cận kề cái chết không nhìn thấy tương lai. Đối với ông ta, danh dự của gia tộc hay uy tín của một công tước có thể không còn quá quan trọng nữa. Nếu những gì ông ta còn lại chỉ là khao khát trả thù... Sẽ rất khó để mong đợi một phán xét hợp lý.”

Max cắn môi. Như anh ta nói, cha nàng vốn là người coi trọng sĩ diện và chữ tín. Ông ta giả vờ trước mặt người ngoài quan tâm đến hai người con gái của mình trong khi trừng phạt thể xác họ, và ông thậm chí tổ chức một lễ cưới hoành tráng khi giao nhiệm vụ chinh phục rồng cho Riftan, để thể hiện rằng ông ta đang giữ 'bổn phận đạo đức' tối thiểu của mình.

Tuy nhiên, hiện tại, Công tước Croix chỉ tập trung vào việc xúc phạm Riftan, không màng đến những lời chỉ trích của công chúng hay thiệt hại cho gia tộc. Đó là một hành động gian xảo của cha nàng.

‘Ông ghét Riftan đến mức mất hết lý trí sao?’

Lòng nàng đầy uất hận, trong tâm trí nàng hình dung ra hình ảnh người cha đang nằm chờ chết.

Người đàn ông đã dành cả cuộc đời mình để bảo vệ lãnh thổ của gia tộc và duy trì quyền lực của mình. Nhưng bây giờ, như thể không còn gì quan trọng nữa, ông ta chỉ chuyên tâm bắt nạt người đàn ông đã cưới con gái của ông ta. Ông đang lãng phí những khoảnh khắc có thể là cuối cùng của cuộc đời mình cho một mối thù vô nghĩa.

Thật là một cuộc đời tầm phào và vô ích. Nàng rên rỉ với những suy nghĩ của riêng mình. Cha nàng luôn khắc sâu trong tâm trí nàng như một mối đe dọa với sức mạnh khủng khiếp. Nhưng giờ đây hình ảnh của một tên bạo chúa đáng sợ đã bị lu mờ bởi một lão già tiều tụy, cả đời chưa từng yêu thương ai, hay được người khác yêu thương, đầy tự cao và hận thù.

Đột nhiên, nàng cảm thấy muốn tận mắt chứng kiến ông ta. Nàng muốn nói chuyện với cha nàng khi nhìn thẳng vào mắt ông.

Ông sẽ sớm đối diện với một cái chết cô độc và bi thảm. Nhưng ông đã có thể có một cuộc sống khác. Thay vì trả tiền để mua một người vợ, ông có thể cưới một người mà ông thực sự yêu, và ông có thể chăm sóc các con của mình. Nếu ông đã làm vậy, ông hẳn sẽ được xoay quanh bởi những người thân yêu lúc này rồi.

Thay vì bóc lột và chà đạp lên một hiệp sĩ tài năng, ông có thể bày tỏ lòng biết ơn và sự tôn trọng đối với anh ta. Nếu ông làm được điều đó, ông sẽ có được một đồng minh mạnh mẽ và đáng tin cậy, thay vì một kẻ thù khiến ông phải thức trắng đêm. Nhưng bây giờ tất cả những gì ông còn lại là hai đứa con gái, những người coi thường ông và cả vương quốc tồi tàn đó.

Ông có hài lòng với cuộc sống của mình không? Khi nàng đang choáng váng trong dòng suy nghĩ, giọng nói của Ruth vang lên.

“Đừng lo lắng về điều đó. Ngài Calypse đã liên lạc với khu vực Thượng Đông trong trường hợp Công tước không gửi hàng tiếp tế. Trong trường hợp xấu nhất, chúng ta sẽ có thể đảm bảo quân nhu bằng cách tự chi.”

Có lẽ anh ta nghĩ rằng nàng không nói nên lời vì nỗi bất an. Thay vì nói rằng anh ta đã hiểu lầm, Max cau mày và lắc đầu.

“Anatol không có nghĩa vụ phải chi trả cho cuộc chiến này. Hội đồng Bảy Vương quốc có trách nhiệm cung cấp vật tư cho Lực lượng Đồng minh... Hội đồng đã chuyển trách nhiệm sang cho Công tước Croix. Vì vậy, dù thế nào đi nữa, chúng ta cũng phải đảm bảo rằng Công tước phải gửi tiếp tế.”

"Người có kế hoạch cụ thể nào không?"

Ruth, người đang kiểm tra nồng độ của lọ thuốc bằng một cái muôi, nhìn nàng một cách hứng thú. Max dừng lại, sau đó nói với giọng có chút tự tin.

"Um… Nếu ta gửi một bức điện cho các thuộc hạ của công tước thì sao?”

"Tất nhiên sẽ tốt hơn là không gửi."

Anh ta cay đắng gật đầu và đặt cái vạc xuống sàn. Sau đó, anh ta rót nước sắc vào lọ nhỏ từng chút một, và thêm vào như một tiếng thở dài.

“Nhưng một bức điện tín thôi sẽ không đủ. Người ta nói rằng công tước không khỏe, nhưng ông ta là người cai trị vùng đất này, và phu nhân chỉ là một trong hai người thừa kế. Nếu những quý tộc phương Đông cứng đầu muốn nổi loạn chống lại lãnh chúa của họ, họ phải có thứ gì đó quyền lực hơn một chút.”

Nàng nhìn xuống cái vạc đang bốc hơi nước dày đặc bằng ánh mắt đầy suy tư, và nói với giọng chắc nịch.

"Ta muốn gặp Ngài Derek."

Ruth nhìn nàng với vẻ lo lắng xen lẫn tò mò.

"Người sẽ nói về chuyện gì?"

“Đầu tiên, ta sẽ cố gắng thuyết phục anh ta. Anh ta chỉ huy một đội quân quy mô như vậy, anh ta hẳn là một trong những người mạnh nhất trong số các chư hầu của cha ta. Nếu ta liên lạc với các chư hầu phía Đông thông qua anh ta... thì lời nói của ta sẽ có sức ảnh hưởng hơn một chút.”

Ruth đưa ra một cái nhìn hoài nghi, sau đó nhún vai và nói.

“Chà, sẽ không có gì tệ hơn, nên cứ thử thôi.”

"Cảm ơn vì lòng can đảm của cậu."

Max đáp lại một cách mỉa mai, rồi lập tức xoay người và rời khỏi phòng khám. Khi đi về phía quảng trường có nhiều doanh trại quân đội, nàng vắt óc, cố tìm xem mình nên nói gì.

Nàng có nên đe dọa bằng lực lượng của Remdragon không? Có thể có hiệu quả, nhưng nếu làm vậy, không chừng nàng sẽ bị phản đối nhiều hơn. Nếu có thể, các chư hầu nên tự nguyện hợp tác với Lực lượng Đồng minh. Nhưng làm thế nào nàng có thể thuyết phục những quý tộc kiêu ngạo và bảo thủ đố?

Sau nhiều cân nhắc, nàng đi đến nơi tập trung các hiệp sĩ Anatol. Nàng đã nghĩ đến việc thảo luận với Riftan trước. Tuy nhiên, chàng đang tiến hành một cuộc họp quân sự trong doanh trại Đồng minh. Nàng liếc nhìn Riftan, người đang đứng ở lối vào doanh trại, nói chuyện với Richt Bleston, Kuahel Lion, và người đứng đầu Hiệp sĩ Hoàng gia Whedon. Ngài Derek không có mặt trong cuộc họp, có lẽ anh ta đang ở trong trại của công tước.

Sau một lúc suy nghĩ, nàng thấy Hebaron đang ngồi gần đống lửa và mài kiếm, và nàng nói chuyện với anh ta.

"Ngài Nirta, anh có thể dành cho ta một chút thời gian được không?"

Anh ta ngước nhìn nàng với vẻ mặt khó hiểu.

"Phu nhân định làm gì đấy?"

“Ta sẽ nói chuyện với Ngài Derek một lúc… Ta cần một vệ sĩ.”

Vị hiệp sĩ ngơ ngác, sau đó hơi nhíu mày lại.

“Nếu là Derek… Không phải anh ta đến từ Croix sao? Người định nói cái quái gì với gã đó?”

"Ta muốn nói chuyện với anh ta về vấn đề nhu yếu phẩm."

Nàng trả lời một cách tự tin và nhanh chóng bổ sung để không cho anh ta thời gian để phản đối.

“Nếu anh có việc bận, xin hãy nhờ một người khác hộ tống ta. Vì ta sẽ nói chuyện với Ngài Derek ngay bây giờ."

"Tôi sẽ đi theo."

Hebaron, người đã chớp chớp mắt, bật dậy khỏi chỗ ngồi và nói. Anh ta đẩy thanh kiếm vào vỏ, và nở nụ cười như một kẻ phản diện vừa tìm thấy một con mồi thú vị.

“Tôi mừng vì tôi đang cảm thấy buồn chán. Nào, đi thôi.”

Không để chậm trễ, Max sải bước thẳng đến doanh trại của công tước. Khi lá cờ của gia tộc Croix đến gần, lòng bàn tay nàng toát mồ hôi lạnh. Liệu nàng có thể đàm phán khéo léo với thuộc hạ của cha mình không?

‘Dù sao thì mình cũng không có gì để mất.’

Tự động viên mình, nàng dừng lại trước doanh trại sang trọng màu đỏ. Và nàng nói với giọng kiêu ngạo với hiệp sĩ đang đứng gác ở cửa ra vào.

“Hãy nói với Ngài Derrick rằng Maximillian Calypse muốn gặp anh ta.”

Người thanh niên đang ngủ gật với hai tay cầm thương dài, giật mình nhìn nàng, rồi chạy vào doanh trại. Một lúc sau, một giọng nói lịch sự vang lên từ bên trong doanh trại.

"Vào đi."

Nàng ngẩng đầu kiêu hãnh và bước vào trong. Và nàng nói, bắt chước giọng điệu của một quý cô ngạo mạn.

“Ta không biết liệu ta có đến quá đột ngột và làm gián đoạn giấc nghỉ của anh không.”

"Phu nhân xinh đẹp của tôi trực tiếp đến gặp tôi, tất nhiên không trở ngại rồi."

Hiệp sĩ lịch sự đáp lại và đưa chiếc ghế.

"Đến đây và ngồi xuống đi."

"Cảm ơn, Ngài Derek."

Nàng nói một cách duyên dáng nhất có thể, và ngồi nhẹ nhàng lên chiếc ghế lót lông cáo. Khi nàng liếc nhìn lại, nàng thấy Hebaron đang nhìn nàng với vẻ mặt cố nín cười. Có lẽ anh ta thấy hài hước khi nàng giả vờ kiêu ngạo. Max hắng nhẹ một tiếng, hối hận vì mình đã mang anh ta theo.

“Ta sẽ không làm mất nhiều thời gian của anh đâu.”

"Thật không may."

Vị hiệp sĩ vỗ bộ ria mép được tỉa gọn gàng của mình và đáp lại như thể điều đó thật buồn cười. Mặc dù lo lắng, nhưng Max nhận thấy rằng anh ta không đặc biệt thích nàng.

Anh ta nhìn nàng với ánh mắt sâu thẳm, cầm ly rượu trên bàn lên và nói.

“Vậy thì, hãy nói cho tôi biết điều gì đã khiến phu nhân đến đây.”

"Ta đến để yêu cầu các chư hầu của công tước hãy tích cực hỗ trợ Đồng minh."

Nàng phản ứng một cách thiếu kiên nhẫn, cảm thấy hơi nản lòng trước thái độ thoải mái của hiệp sĩ. Nàng biết rằng nàng phải dẫn dắt cuộc hội thoại một cách tinh vi hơn, nhưng nàng không quen với cách nói chuyện của giới quý tộc. Quyết định càng trực tiếp càng tốt, nàng tiếp tục một cách bình tĩnh.

“Chúng ta là những tình nguyện viên được cử đi bởi Hội đồng Bảy Vương quốc. Và gia tộc Croix có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ nhu yếu phẩm cho quân Đồng minh. Nhưng bọn ta đã bị đối xử rất tồi tệ trên suốt quãng đường đến đây. Ta không thể chịu đựng thêm được nữa.”

Khi nàng tiếp tục nói, nàng cảm thấy có động lực hơn. Nàng thực sự cảm thấy mình giống như một quý cô. Nàng ngẩng đầu lên và nói một cách mạn dạn, từng từ một.

“Dựa trên thái độ của các người cho đến nay, chúng ta không chắc rằng đội cung ứng sẽ đến kịp thời. Ta hy vọng Ngài sẽ hành động ngay, gửi điện tín đến khắp khu vực phía Đông để cung cấp đầy đủ trang bị vũ khí cho Lực lượng Đồng minh.”

Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện